00:00 Берём запросы и пишем, почему сейчас не так.
00:03 И вот потихонечку доходим до тех слов, которые я говорю.
00:06 Почему? Почему сейчас?
00:08 Доходим до смысла слова «сейчас».
00:11 Не просто «почему не так».
00:13 Мы обычно думаем, настроена у нас автоматизированная мысль
00:17 на том, что почему не так.
00:19 А вы сократите расстояние, как бы уменьшите площадь.
00:23 Почему именно сегодня не так?
00:25 Вот сегодня день заканчивается.
00:27 Вы что-то ставите, что хотите, но у вас сегодня этого не было.
00:31 Вот в рамках сегодняшнего дня, почему сегодня у меня этого нет?
00:36 Куда бы вы это включили?
00:38 С кем вы играли?
00:39 Почему вам было не до этого?
00:41 Или почему вы что-то делали, но не получалось?
00:44 С кем не получалось?
00:46 Вот просто не выходя из рамок сегодняшнего дня.
00:49 Почему я хотела, чтобы у меня сегодня это было,
00:53 а у меня сегодня этого не было?
00:54 То есть, другими словами, если мы берём candy candy,
00:57 candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy candy
01:27 Реальность одна.
01:27 И в этой реальности вот так.
01:29 Вот, не знаю, там 1 плюс 1 будет 2.
01:31 Квадратный компьютер не будет считать 1 плюс 1 2.
01:34 1 плюс 1 с вероятностью такой-то будет 2.
01:37 А вот если, например, берём,
01:38 мужчина плюс женщина равно ребёнку,
01:41 1 плюс 1 3 с такой-то вероятностью.
01:41 их уже 3.
01:43 А вот 1 плюс 1, не знаю, там ничего не получится
01:47 с такой-то вероятностью.
01:49 То есть есть много вероятностей того,
01:51 каким может быть ответ даже при одинаковых составляющих.
01:55 При том, что есть я и есть реальность,
01:57 мы можем получать совершенно разные ответы.
02:00 Как бы это неоднозначно.
02:02 То, что вы хотите, у этого 100% есть какая-то вероятность.
02:06 Иначе бы вы это не хотели.
02:07 Эта многомировая интерпретация Веретта,
02:09 она говорит о том, что в мире миллиарды альтернативных реальностей.
02:13 То есть много, вообще бесконечное множество.
02:16 Многомировая интерпретация Веретта —
02:18 это в том, что у меня множество альтернативных вариантов,
02:22 чем тот, куда я прямо целенаправленно иду
02:25 исходя из моего прошлого и настоящего.
02:27 Есть же классическая физика, классическая психология.
02:30 То есть там будущее определено настоящим и прошлым.
02:33 Есть причина следственной связи.
02:35 Потому что вся классическая физика, она этому учит.
02:38 Если поезд идёт со скоростью туда-то, туда-то,
02:41 то вот он через 5 минут будет примерно там-то, там.
02:44 Не примерно, а точно.
02:45 Мы вообще точно задачи решаем.
02:47 И детей тоже учим математически точно решать задачи.
02:50 Если там шарик бильярдного под таким углом стукнуть,
02:55 то вот он туда-то попадёт.
02:57 Потому что есть траектория.
02:58 И она в классической реальности очень точная.
03:01 И поэтому правильно, что в классической психологии обучают,
03:05 что зная своё прошлое хорошо,
03:07 ты можешь как-то рассчитать своё будущее.
03:09 Вот что-то там осознавая,
03:11 можешь там чуть-чуть менять траекторию.
03:14 Потому что причина — следственные связи.
03:16 То есть тебе нужно сильно поменять что-то в прошлом,
03:20 сильно уйти туда, закопаться,
03:21 прямо осознать, как-то по-другому перестроить,
03:24 чтобы тебя как-то...
03:25 как-то поменялось будущее.
03:26 Потому что вот эти линейки, они очень связаны.
03:29 То есть это классическая физика.
03:31 На ней всё базируется.
03:32 И наш классический мир тоже на этом базируется.
03:34 Квантовая физика, она по-другому говорит.
03:37 Она говорит, что независимо от того, где ты сейчас
03:40 и какое у тебя сейчас прошлое,
03:42 у тебя всё равно миллиард альтернативных вариантов.
03:45 Просто у них разные вероятности.
03:47 Это физика вероятностей.
03:49 Что мы делаем, когда мы смещаемся?
03:51 Мы понижаем вероятность этой одной линии,
03:55 и увеличиваем вероятность другой линии.
03:57 И происходит у нас автоматическое смещение,
04:00 потому что в реальности проявляется всегда одномоментно
04:03 одна какая-то классическая картинка.
04:05 Мы так настроены, что мы можем всеми органами чувств
04:10 ощущать, видеть, проживать эмоционально,
04:13 чувствовать, прямо трогать.
04:16 А одномоментно мы быть можем только в одной.
04:19 Да, их там миллиарда может быть, но я могу целиком,
04:25 целиком, что есть человек,
04:27 прогружать только в один момент одну какую-то картинку.
04:31 И прогружается та, у которой вероятность самая высокая.
04:35 То есть с самой высокой вероятностью мы это видим.
04:37 Квантовое смещение — это когда мы можем играть с этими вероятностями.
04:41 Главное, чтобы она была.
04:42 В этом мы сильно отличаемся от классических, например, предсказаний.
04:46 Если в классической физике говорят,
04:49 что вероятность выздоровления у человека 25% или 7%,
04:55 или 75% или что-то, мы вот спрашиваем, какой процент,
04:57 и понимаем, что всё.
04:59 Если вот это большинство — всё.
05:01 Вероятность того, что так вот сыграет биржа, большая.
05:05 Мы анализируем и понимаем вот эту высокую вероятность
05:10 и понимаем, что с ней уже ничего не сделаешь.
05:12 Она большая.
05:13 В квантовой физике не так.
05:14 В квантовой физике главное, чтобы она хотя бы 0,0000000000 была, была.
05:20 Главное, чтобы у тебя была какая-то вероятность,
05:23 что ты можешь быть другим.
05:25 Главное, чтобы она была.
05:26 И тогда у нас в смещении всего два варианта.
05:29 То есть вот есть вероятность, что вот это наступит,
05:31 куда мы идём в своей классической реальности.
05:34 А есть вероятность, что вот это наступит.
05:36 Неважно, какие они в процентном.
05:38 То есть главное в запросе, что такая вероятность есть.
05:42 Если она есть, ты можешь её вытащить.
05:45 И она зависит не от того, насколько ты в прошлое углубишься,
05:50 потому что эта вероятность вообще от твоего прошлого никак.
05:54 Она с ним вообще никак не связана.
05:56 Эта вероятность вытащится,
05:58 если наоборот ты понизишь вероятность вот того, где ты находишься.
06:03 А для того, чтобы её понизить, мы как-то вот начинаем рассматривать эту игру.
06:08 Единственное, что тебе должно быть,
06:09 тебе должно перестать интересно в неё играть.
06:13 Потому что любые раскопки прошлого,
06:13 Всё.
06:15 они увеличивают интерес человека к этой ветке реальности.
06:19 И человек ещё больше в ней залипает.
06:21 Поэтому, когда вы выписываетесь, ещё раз скажу,
06:24 потому что всё равно уходите в это прошлое,
06:26 залипаете там, пишете, много всего.
06:30 Это не нужно делать, потому что вы там прямо как в болоте, да?
06:35 Чем глубже, тем больше засасывает.
06:37 С прошлым работа должна быть очень аккуратная,
06:40 потому что чем глубже, тем больше засасывает,
06:43 если мы берём те же законы природы.
06:45 Поэтому здесь не надо глубоко.
06:47 Надо сегодня.
06:48 Вот почему сегодня, вот у меня же есть вероятность вот в это играть.
06:53 Она есть.
06:54 Я её не выбираю.
06:55 Я вот выбираю вот эту игру, в которую сегодня играл.
06:58 Почему?
06:59 Не вообще, почему у меня нет денег?
07:02 Как это кто-то у нас был в клубе,
07:04 там искусственный интеллект спрашивал,
07:06 мне потом говорил, Юля, это так писать?
07:08 Ему искусственный интеллект накидывал там,
07:10 почему вообще, почему у меня нет денег?
07:12 И там, потому что ты-ты-ты-ты-ты.
07:14 Мы не так пишем.
07:15 А почему у меня сегодня нет этих денег?
07:18 Это же другое.
07:19 Ты же заборачиваешься только в рамках сегодняшнего дня.
07:22 Ещё лучше время.
07:24 Сузить.
07:24 А почему вообще вот сейчас, в течение часа,
07:27 во что в течение часа я играю?
07:29 А во что вообще в эту минуту я играю?
07:31 Вообще кто я?
07:32 И рассматриваем себя, рассматриваем свою игру.
07:35 Потому что как только мы её хватаем, начинаем видеть, во что играем,
07:38 очень сильно понижается вероятность того, что я дальше в это играть буду.
07:42 Пока я не вижу, меня вот эта неизвестность, она цепляет.
07:47 Потому что будущее, оно же всё равно пахнет неизвестностью.
07:50 Вот пока я придумываю, что здесь есть что-то,
07:54 что я вот ещё не видел, но я могу поиграть,
07:57 я у этой вероятности растягиваю будущее.
08:00 Но на самом деле, я уже 55-й раз хожу по одному и тому же кругу,
08:04 я уже на самом деле всё знаю.
08:06 И то, что здесь есть какая-то доля неизвестности,
08:09 это моя большая иллюзия.
08:11 Ну как бы это сознание настраивает так.
08:13 На самом деле, когда вы разворачиваете, смотрите и видите,
08:17 что здесь ничего нет неизвестного, всё известно,
08:21 вероятность того, что вы дальше будете в это играть,
08:23 она резко падает.
08:25 Это называется пустота.
08:26 Вот мы прямо до неё доходим в описывании.
08:29 То есть вот почему я здесь?
08:31 Что я здесь вообще хочу?
08:34 Что я здесь делаю?
08:35 Чего я здесь думаю?
08:37 Когда вы сталкиваетесь с реальностью, с реальностью,
08:41 не в мечтах здесь бродите,
08:43 а вот реально разворачиваетесь и смотрите,
08:45 что с такой ногой вы далеко не уйдёте,
08:48 с такими глазами вы в путешествие не поедете,
08:52 с такими...
08:53 с чем-то.
08:54 Или как-то вот эти иллюзии, что здесь пахнет будущим,
08:59 это реальные иллюзии, которые увеличивают срок действия
09:02 той игры, в которую вы играете.
09:04 Иначе бы совсем уже скучно было.
09:06 А одно и то же делать, делать, делать, делать.
09:09 Даже логически, если человек делает одно и то же,
09:11 как он может думать, что будет разный результат?
09:14 Но вот эти мечты, я найду это слово,
09:16 чтобы вот у вас память будущего и вот эти иллюзии
09:21 разделить понятийно.
09:22 Но вот эти иллюзии,
09:24 candy candy candy candy
09:26 candy candy
09:28 candy candy
09:31 candy candy
09:33 candy candy
09:34 candy candy
09:36 candy candy
09:37 candy candy
09:38 candy candy
09:40 candy candy
09:42 candy candy
09:43 candy candy
09:46 candy candy
09:48 candy candy
09:50 candy candy
09:52 candy candy
09:53 Вы начинаете видеть себя, вы начинаете видеть свою ресурсность.
09:58 Потому что мы, как форма, в каждых реальностях у нас свои свойства.
10:04 Они здесь подгружены, чтобы выжить в этой реальности.
10:07 И всё. Их невозможно растянуть.
10:10 Вся красота мира в том, что это не единственное.
10:14 Для того, чтобы куда-то зайти, прежде чем писать «Зачем?»,
10:17 нужно очень хорошо в «Почему?» себя разглядеть,
10:21 увидеть, кого вы сегодня играете, кто вы сегодня,
10:25 как вы сегодня выглядите, что у вас сегодня есть.
10:27 Вот эту игру убрать, убрать с неё вот этот ореол того,
10:31 что там будет какое-то движение.
10:33 Если бы было, вы бы сегодня уже это всё схватили и шли бы туда.
10:38 И не брали бы это как запрос.
10:40 Если вы в этом уже 5 дней, 5 месяцев, 5 лет.
10:45 Нет? Иначе бы да. Иначе бы было да.
10:47 И когда вы начинаете это видеть, вам становится всё,
10:51 писать, писать, вам становится всё меньше и меньше интересно это дальше смотреть.
10:55 Вы начинаете реально трезветь, как-то ясно видеть,
10:59 что в будущем не пахнет.
11:02 Что все вот эти запахи, они из других миров.
11:06 Вот не из этого будущего доноситесь.
11:08 Вы начинаете эту разницу понимать.
11:10 Что вот этим вкусным пахнет не отсюда.
11:13 Этим вкусным пахнет вот из других комнат.
11:16 И вы начинаете понимать, что они есть.
11:18 И тогда разворачиваемся и ищем этот запах.
11:21 Где это? Зачем мне это?
11:23 Чтобы дверь открылась и я туда зашла.