00:00 Если ты хочешь стабильный пульс, как такой вообще запрос?
00:03 Я, кстати, даже не знаю вообще у людей стабильный пульс, нестабильный пульс.
00:07 С чем это связано? Тебе пульс как мешает жить?
00:11 Какой-то запрос очень медицинский. Мы же не медицинские объекты, мы люди.
00:17 То есть пульс из какой-то палаты, знаешь, какого-то врача.
00:22 То есть запрос из какой-то игры про врачей, палату и больницу.
00:27 Вот прямо от твоего запроса пахнет больницей.
00:30 Ну вот если бы ты мне сказал, Юль, давай поиграем в стабильный пульс.
00:34 Тебе пять лет, мне пять лет.
00:36 Я бы поняла, что мы сейчас разляжемся тут на коечках в больнице, в палате.
00:42 Врач придет, пульс начнет мерить.
00:45 И скажет, у тебя стабильно, у тебя нестабильно.
00:48 А давай там что-нибудь.
00:49 Какая-то игра, которая изначально запрос пахнет чем-то таким, потому что термин.
00:56 То есть ты смещаешься в термин откуда-то, вот оттуда, из той игры.
01:02 То есть ты вот лексику берешь, слова из той игры.
01:08 А что хочется играть?
01:09 Пульс у всех есть, в разных играх.
01:12 У меня он тоже сейчас есть.
01:13 Юля.
01:14 Добрый вечер.
01:15 Да, я бы хотела пояснить, почему с такой терминологией.
01:19 Ну, во-первых, у меня тахикардия.
01:21 Вот я сегодня была на ЭКГ, пульс у меня 170.
01:25 Я себя чувствую замечательно, но, естественно, это не норма.
01:29 Вот, и поэтому у меня такой вопрос.
01:31 Я даже не знаю, какая норма.
01:33 Поэтому, когда ты говоришь, естественно, нет.
01:35 Норма 180-190.
01:37 Не 170, мне вот, знаешь, хоть какую цифру назови.
01:41 Я не знаю, какой он должен быть.
01:43 Ну вот теперь буду знать.
01:44 А чем плохо 170?
01:46 Давай без врачей.
01:47 А вот при 170, что за что там с тобой не так?
01:51 А 2,5 практически, или 2х2 сердцебиение.
01:54 А давай, знаешь, мы с тобой живем в 7 веке.
02:00 Вот так же.
02:01 Ты где, в России живешь, нет?
02:03 Ну да, в России.
02:04 Вот на этой же территории, там, не знаю, 10 век, 15 век, врачей еще нет.
02:09 Они еще там, у них этих приборов нет, ничего нет.
02:13 Вот мы с тобой живем.
02:14 И вот встретились на базаре.
02:16 Не знаю, там огурцы покупаем.
02:19 Яблоки.
02:20 Яблоки сейчас.
02:21 И вот ты мне говоришь, как-то мне не очень живется.
02:24 И вот объясни, не языком 21 века, давай языком 15 века.
02:29 Вот что с тобой?
02:30 Давай вот на себя посмотри.
02:32 И не то, что я бы тебя не поняла.
02:34 То есть вот он должен, там, мне ИГС-2, мне сделали, там, ОКГ.
02:38 Вот это всякая у меня, Хикарди.
02:41 Я вот этих слов еще вообще не было.
02:43 Это вообще просто инопланетяне прилетели.
02:45 И нам рассказали, что такие слова есть.
02:47 Давай они еще не прилетели.
02:49 Нам слова никакие не рассказали инопланетянские.
02:52 А ты вот мне можешь по-русски рассказать, что с тобой?
02:54 Как я себя чувствую?
02:56 Ну не знаю, вот мы с тобой встретились, и тебя что-то волнует.
02:59 Да не знаю, если спрашиваю, Гульнар, как у тебя дела?
03:01 Ну у меня все замечательно.
03:03 Я чувствую просто сильное сердцебиение.
03:06 И все.
03:06 Тебе сердце сильно колотится.
03:08 Нет, чем до этого.
03:11 Да.
03:12 Вот, по-русски уже пошло.
03:14 И ты переживаешь за это?
03:16 Да, переживаю.
03:17 А когда оно тебе колотится?
03:19 Он тебе в какой-то момент колотится?
03:21 Или всегда колотится?
03:23 И спишь колотится?
03:24 Нет, в какие-то периоды, когда переживаю, когда суета,
03:27 когда много работы.
03:28 То есть у тебя, когда увеличивается нагрузка,
03:31 у тебя сердце начинает с ней колотиться.
03:33 Да.
03:33 А ты хочешь, когда увеличивается нагрузка,
03:36 чтобы оно не колотилось?
03:38 Да, но не бывает таких, да.
03:40 Или в стабильном даже состоянии,
03:42 когда, может быть, ничего не тревожит,
03:44 да, нет повода для волнения или напряжения.
03:47 Оп, скакануло.
03:48 Да, и 210 бывает.
03:50 Это что, 210?
03:51 Это пульс.
03:52 Это пульс, вы понимаете.
03:54 Я поэтому, ну, спрашиваю, как это правильно сформулировать.
03:57 Оно у тебя спокойно.
03:58 Мое сердце спокойное.
03:59 Живет в спокойном режиме.
04:01 Типа того.
04:02 Вот я поэтому и спрашиваю, да?
04:04 Это я тебя спрашиваю.
04:05 Понимаешь, Гульнар, во мне нет твоего сердца.
04:08 Его нет ни в одном кардиологе.
04:11 Твое сердце в тебе.
04:12 Понимаешь, оно только в тебе.
04:14 И твоя задача — так развернуться к нему,
04:17 посмотреть на него и спросить, типа, а тебе что надо?
04:20 А ты что хочешь?
04:22 Запрос, он внутри тебя.
04:24 То есть тебе нужно не внешне поискать.
04:26 Я тебе просто вопросы задаю.
04:28 И мы с тобой вместе ищем в ходе разговора такого
04:33 обычного, простого, бытового.
04:36 Чем меньше терминов уйдет,
04:38 тем прямее ты будешь смотреть на свое сердце.
04:42 Мы с тобой ищем какую-то речь,
04:45 которая бы...
04:46 Ты бы сказала, да, я вот так хочу жить.
04:49 А если я разговариваю на такой терминологии?
04:52 Да понятно.
04:54 То есть у каждого же свой язык.
04:56 Ты врач?
04:58 Нет, я кандидат других наук.
05:01 Я преподаю к ФУ, доцент наук, поэтому вот это мой язык.
05:06 Да нет, это не язык в твоем сердце.
05:08 Это язык, которым ты научилась.
05:10 Я тоже могу по-французски говорить,
05:12 но не могу сказать, что это мой язык.
05:14 Я могу на нем разговаривать.
05:16 А нам нужен язык внутренний, понимаешь, не внешний,
05:20 на котором ты разговариваешь с социумом.
05:23 И ты уже подзабыла свой язык.
05:26 А вот для того, чтобы смущение произошло,
05:29 нужно с языка социального перейти на свой язык.
05:32 Ты все равно, когда писать начнешь, ты на него перейдешь.
05:36 Ты вот эту сейчас всю терминологию выпишешь
05:39 и дойдешь до сердца,
05:40 потому что сердце не разговаривает на языке врачей.
05:45 Оно с тобой разговаривает на каком-то вашем уникальном языке,
05:50 который больше никто не знает.
05:52 Это твой уникальный язык.
05:54 Ты когда бы зачем перейдешь, ты этот язык начнешь писать.
05:57 Будешь так его писать и его будешь читать.
06:00 И думать, о, вот еще оказывается, как можно говорить.
06:03 А пока нам нужен запрос, да, тебе?
06:06 Угу.
06:07 Ну давай, раз ты много всего знаешь.
06:10 Вот как бы ты хотела, чтобы колотилось, билось в твое сердце?
06:16 Работало, жило?
06:17 Ну, видимо, вот какой-то тебе нужно глагол.
06:22 Возьми листочек, напиши наверху сердце.
06:25 Дальше пиши слова, вот как ты хочешь.
06:28 Колотилось, билось.
06:30 Если тебе нравится какой-то глагол,
06:33 жило, там, что он там делает,
06:36 сокращалось у кого-то.
06:38 Ну, там много глаголов, которые относительно сердца.
06:42 И дальше у тебя к этим глаголам прибавляется, так.
06:46 И ты тоже пишешь разные варианты.
06:48 И вот на каком-то варианте у тебя глаза остановятся.
06:52 Потому что сердце даст толчок.
06:54 Кажется, я вот-вот-вот.
06:56 У тебя как-то пробьет тебя этот запрос.
06:59 Потому что на самом деле запрос, там, столько-то ударов в минуту, он странный.
07:05 Это же не бывает стабильно.
07:07 Я уверена, что ни у кого сердце не бьется стабильно.
07:11 Вот я живу 24 часа в сутки.
07:13 Не, 24 часа в сутки.
07:15 Как ты говоришь, вот норма 80.
07:17 Тут я встала 80, пошла 80, поела 80, побежала 80.
07:22 Там, где-то спокойно едут на машине 80.
07:24 Эфир провожу 80.
07:26 Кем-то говорю, волнуюсь 80.
07:28 Спокойно 80.
07:30 Не знаю, там, обнимаюсь, читаю.
07:32 И все 80.
07:33 Куда-то в гости приехала.
07:36 И все везде стабильно в 8.
07:37 Да не бывает такого, Гульнар.
07:39 Все равно будет 82, 79, 84.
07:43 Но нет такого.
07:44 Я согласна, поэтому и задаю вопрос.
07:46 Вот поэтому я и не люблю эти запросы.
07:49 У меня 80 ударов.
07:51 Я вешу 50 килограмм.
07:52 Ну, потому что будешь в 54, 49, 800, 51, 100, 50, 800.
08:00 Но как бы нет такой вот...
08:03 Ну, невозможно жизнь остановить, чтобы она умерла.
08:08 Замерла на чем-то.
08:09 Замерла, умерла.
08:10 Это все одно и то же.
08:11 То есть невозможно в запросе поставить что-то мертвое,
08:14 не движущее от себя.
08:16 А если это движущей, да, вот оно живое, оно реагирует на все.
08:20 Такое любопытное сердце везде залазит, что-то хочет почувствовать.
08:25 Такое вот, где-то волнуется, где-то спокойное.
08:29 Ты и ты его чувствуешь.
08:31 И вот ты как хочешь, как хочешь, чтобы был.
08:34 Дыши.
08:35 Твое желание.
08:36 Это твое сердце.